{"id":328180,"date":"2021-09-01T01:00:00","date_gmt":"2021-08-31T23:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/medizinonline.com\/gestion-de-conflictos-con-pacientes-de-culturas-extranjeras-3\/"},"modified":"2023-01-12T14:09:32","modified_gmt":"2023-01-12T13:09:32","slug":"gestion-de-conflictos-con-pacientes-de-culturas-extranjeras-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/gestion-de-conflictos-con-pacientes-de-culturas-extranjeras-3\/","title":{"rendered":"Gesti\u00f3n de conflictos con pacientes de culturas extranjeras"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Una comprensi\u00f3n transcultural del m\u00e9dico sobre sus pacientes de otras culturas puede ayudarle a entender, entre otras cosas, los problemas de los matrimonios transculturales, los prejuicios y su gesti\u00f3n, las enfermedades y los s\u00edntomas originados en un entorno cultural diferente. En este contexto, tambi\u00e9n pueden comprenderse mejor los problemas pol\u00edticos derivados de la situaci\u00f3n transcultural.<\/strong><\/p>\n\n<!--more-->\n\n<h2 id=\"conflictos-en-la-relacion-medico-paciente-bajo-el-entendimiento-transcultural\" class=\"wp-block-heading\">Conflictos en la relaci\u00f3n m\u00e9dico-paciente bajo el entendimiento transcultural<\/h2>\n\n<p>La sabidur\u00eda de que sin relaci\u00f3n no hay educaci\u00f3n puede aplicarse a la relaci\u00f3n m\u00e9dico-paciente, sin relaci\u00f3n con el paciente no hay comprensi\u00f3n ni curaci\u00f3n. Esta hip\u00f3tesis de trabajo se aplica especialmente a los pacientes orientales que toman prestada su autoimagen de una cultura colectiva (nosotros-fuerza). Esto contrasta con la cultura centroeuropea, que favorece otros rasgos de la personalidad con su cultura individual (fuerza del ego).<\/p>\n\n<p>Una comprensi\u00f3n transcultural del m\u00e9dico sobre sus pacientes de otras culturas puede ayudarle a entender, entre otras cosas, los problemas de los matrimonios transculturales, los prejuicios y su gesti\u00f3n, las enfermedades y los s\u00edntomas originados en un entorno cultural diferente. En este contexto, tambi\u00e9n pueden comprenderse mejor los problemas pol\u00edticos derivados de la situaci\u00f3n transcultural [3].<\/p>\n\n<p>Para la relaci\u00f3n m\u00e9dico-paciente, esto significa que el m\u00e9dico expresa su comprensi\u00f3n de la situaci\u00f3n vital individual del paciente con su conexi\u00f3n (relaci\u00f3n), que se abre voluntariamente al m\u00e9dico a trav\u00e9s de la comprensi\u00f3n y le transfiere el papel de autoridad y el papel de conocedor (expectativa de ser ayudado y curado). Si el m\u00e9dico es capaz de moldear positivamente la relaci\u00f3n con su paciente del \u00e1rea cultural oriental, aprende, entre otras cosas, mucho sobre el diferente procesamiento del estr\u00e9s emocional, que se deriva de forma natural en funci\u00f3n de las referencias culturales-sociales, lo que en \u00faltima instancia proporciona al m\u00e9dico informaci\u00f3n sobre la diferente elecci\u00f3n del \u00f3rgano. S\u00edndromes culturales: a menudo se mencionan al m\u00e9dico \u00f3rganos culturalmente diferentes como el lugar del trastorno debido a factores externos, por ejemplo, el h\u00edgado ardiente en Turqu\u00eda, Ir\u00e1n y Francia con la p\u00e9rdida, la separaci\u00f3n y el duelo [4,5]. Asimismo, el coraz\u00f3n roto, similar a la angina de pecho por la p\u00e9rdida del amor y la soledad, hiere el coraz\u00f3n de los suizos o los alemanes, raz\u00f3n por la cual los alemanes tienen entre 4 y 6 veces m\u00e1s probabilidades de ser tratados con pastillas para el coraz\u00f3n en comparaci\u00f3n con los brit\u00e1nicos y los estadounidenses [4]. Otros \u00f3rganos como el abdomen, el ombligo y la cabeza tambi\u00e9n se &#8220;codifican&#8221; como se\u00f1ales relacionadas con el cuerpo y se utilizan para el sufrimiento.<\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1095\" height=\"666\" src=\"https:\/\/medizinonline.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/hp8_kasten_s12.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-16989\"\/><\/figure>\n\n<p>La base para ello es una comprensi\u00f3n psicosom\u00e1tica que utiliza el conocimiento transcultural de c\u00f3mo la experiencia del estr\u00e9s emocional, los conceptos dependientes de la cultura afectan al cuerpo y proporciona informaci\u00f3n sobre la experiencia individual del conflicto emocional. Dado que los conceptos individuales de la realidad est\u00e1n estrechamente vinculados a las normas de socializaci\u00f3n y a los contextos de significado, la experiencia emocional individual del conflicto se sit\u00faa en un estrecho contexto cultural y social.<\/p>\n\n<p>Si esta comprensi\u00f3n tiene \u00e9xito (tambi\u00e9n en forma de interpretaciones y preguntas de comprensi\u00f3n), los est\u00e1ndares anteriormente autoevidentes con los que se juzgaban los hechos y el comportamiento (por regla general, esto sucede de forma inconsciente) se vuelven permeables, de modo que puede producirse un distanciamiento consciente de los propios conceptos y h\u00e1bitos de comportamiento. Con una verbalizaci\u00f3n comprensiva de las necesidades inconscientes subyacentes (concienciaci\u00f3n), se abren posibilidades de autoayuda para el paciente, en las que puede reconocer primero estas conexiones, c\u00f3mo puede armonizar sus necesidades junto con su m\u00e9dico [3].<\/p>\n\n<p>Las normas anteriormente evidentes con las que se juzgaban los hechos y el comportamiento se vuelven permeables, de modo que puede producirse un distanciamiento de estos conceptos y h\u00e1bitos de comportamiento. Peseschkian denomina a este proceso &#8220;reinterpretaci\u00f3n metate\u00f3rica&#8221;. La comprensi\u00f3n transcultural puede aumentar la disposici\u00f3n del paciente a considerar soluciones alternativas haci\u00e9ndole consciente de la relatividad del concepto de enfermedad y de su dependencia del marco cultural de referencia asociado [6,7].<\/p>\n\n<h2 id=\"ejemplo-soledad\" class=\"wp-block-heading\">Ejemplo soledad<\/h2>\n\n<p><em>&#8220;La soledad tiene una connotaci\u00f3n positiva en el uso alem\u00e1n&#8221;. Seg\u00fan el lema de Guillermo Tell &#8220;El hombre fuerte es m\u00e1s poderoso solo&#8221;, muchos consideran que la capacidad de ser autosuficiente, independiente y estar solo es el ep\u00edtome de la fuerza. En Alemania, no llama mucho la atenci\u00f3n que alguien salga a pasear solo y piense en cosas. En Oriente, un comportamiento as\u00ed suele despertar sospechas: &#8220;\u00bfSe ha ofendido? \u00bfEst\u00e1 deprimido o incluso melanc\u00f3lico? Seguro que no puede hac\u00e9rselo a s\u00ed mismo ni a nosotros cerr\u00e1ndose en banda. Si tiene pena, seguro que podemos ayudarle&#8221;. El intento de experimentar la soledad y apartarse de los acontecimientos sociales actuales se entiende como una alteraci\u00f3n de la confianza mutua [6].<\/em><\/p>\n\n<p>El ejemplo del significado transcultural de la soledad deja claro c\u00f3mo los comportamientos y sus significados, que hasta entonces quedaban al margen de las ideas y conceptos subjetivos de la realidad conformados culturalmente, constituyen la vara de medir evidente para la evaluaci\u00f3n de la identidad propia y ajena.<\/p>\n\n<p>No obstante, cabe se\u00f1alar que el pensamiento transcultural tambi\u00e9n tiene lugar dentro de una cultura, porque cada cultura, a su vez, tampoco es uniforme y homog\u00e9nea. Dentro de la Rep\u00fablica Federal existen identidades culturales regionales (como en cualquier otro pa\u00eds), que pueden presentar diferencias m\u00e1s significativas entre s\u00ed que con otras naciones. Asimismo, el problema &#8220;mujer&#8221;-&#8220;hombre&#8221; (aunque ambos procedan de la misma cultura) debe relativizarse con el pensamiento transcultural, ya que el papel de &#8220;mujer&#8221;\/&#8221;hombre&#8221; se configura social, cultural y biogr\u00e1ficamente.<\/p>\n\n<p>Con la comprensi\u00f3n de las referencias transculturales, la idea de una realidad, de un comportamiento, de una concepci\u00f3n de los valores y de las normas, que hasta entonces se hab\u00eda considerado como la \u00fanica y leg\u00edtima, se vuelve permeable, puede ganar elasticidad y permite distanciarse de los propios conceptos y h\u00e1bitos de comportamiento [8] (Fig. 1).<\/p>\n\n<p>A continuaci\u00f3n, me gustar\u00eda dar algunos ejemplos de lo que esto significa en la pr\u00e1ctica cotidiana y de lo que debe aclararse mediante la comparaci\u00f3n de los conceptos de Oriente y Occidente. Estos ejemplos deben entenderse como tipificaciones culturales y, por tanto, deben utilizarse para la comprensi\u00f3n.<\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" width=\"908\" height=\"699\" data-src=\"https:\/\/medizinonline.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/abb1_hp8_s13_0.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-16990 lazyload\" data-srcset=\"https:\/\/medizinonline.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/abb1_hp8_s13_0.png 908w, https:\/\/medizinonline.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/abb1_hp8_s13_0-800x616.png 800w, https:\/\/medizinonline.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/abb1_hp8_s13_0-120x92.png 120w, https:\/\/medizinonline.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/abb1_hp8_s13_0-90x68.png 90w, https:\/\/medizinonline.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/abb1_hp8_s13_0-320x246.png 320w, https:\/\/medizinonline.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/abb1_hp8_s13_0-560x431.png 560w\" data-sizes=\"(max-width: 908px) 100vw, 908px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 908px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 908\/699;\" \/><\/figure>\n\n<h2 id=\"el-modelo-del-equilibrio-3-el-enfoque-de-la-vida-en-oriente-y-occidente\" class=\"wp-block-heading\">El modelo del equilibrio [3] &#8211; El enfoque de la vida en Oriente y Occidente<\/h2>\n\n<p>El modelo de equilibrio lleva impl\u00edcita una noci\u00f3n de salud integral. Si las cuatro \u00e1reas se ocupan y se viven en un relativo equilibrio en la vida cotidiana, si es posible un equilibrio dentro de estas referencias, entonces se puede hablar de calidad de vida en el sentido de salud en su conjunto. Esto se refiere a los siguientes puntos:<\/p>\n\n<p><strong>Cuerpo: <\/strong>salud, sexualidad, est\u00e9tica, higiene, ritmo sue\u00f1o-vigilia, deporte\/movimiento, nutrici\u00f3n y dolor; posibles s\u00edntomas: psicopatol\u00f3gicos, psicomotores, vegetativos y ansiedad por el cuerpo;<\/p>\n\n<p><strong>Rendimiento:<\/strong> \u00e1rea productiva de la persona, especialmente el trabajo; posibles s\u00edntomas: reacciones de estr\u00e9s, problemas de autoestima, miedo al fracaso, depresi\u00f3n de alivio, etc;<\/p>\n\n<p><strong>Contacto: <\/strong>Sociedad, familia, amigos, conocidos, otras culturas; posibles s\u00edntomas: Inhibici\u00f3n, ansiedad social, ansiedad de objeto, comportamiento compulsivo, problemas de desapego, etc;<\/p>\n\n<p><strong>Fantas\u00eda\/futuro:<\/strong> religi\u00f3n, sentido, visi\u00f3n del mundo, imagen del hombre, filosof\u00eda; posible simp-to-me: pensamiento obsesivo, psicosis de ansiedad, impotencia, resignaci\u00f3n, suicidio, etc.<\/p>\n\n<p>Si el modelo de equilibrio simboliza la totalidad, entonces la salud es un estado ideal en el que la distribuci\u00f3n de energ\u00eda en todas las \u00e1reas est\u00e1 continuamente equilibrada.<\/p>\n\n<p>Con el modelo de equilibrio seg\u00fan Peseschkian [9] (Fig. 2), se pueden mostrar las diferencias culturales, c\u00f3mo los focos principales se enfatizan de forma diferente en las distintas culturas y, a trav\u00e9s de ello, tambi\u00e9n se puede desarrollar un concepto diferente de salud y enfermedad (s\u00edntomas). En las culturas denominadas &#8220;occidentales&#8221;, se favorece el \u00e9nfasis en las \u00e1reas del cuerpo y el rendimiento (descripciones apropiadas para esto: fuerza del ego y sociedad del rendimiento), mientras que en las culturas &#8220;orientales&#8221;, el \u00e9nfasis se pone en las \u00e1reas del contacto y la imaginaci\u00f3n\/futuro (descripciones apropiadas para esto: sociedad colectiva y fuerza del nosotros).<\/p>\n\n<p>Si ya se ha escrito aqu\u00ed que la personalidad se compone de h\u00e1bitos culturales (conceptos, normas y visi\u00f3n del mundo), cabe esperar, en consecuencia, que los conflictos, los trastornos y la enfermedad se correlacionen con ello.<\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" width=\"1282\" height=\"1008\" data-src=\"https:\/\/medizinonline.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/abb2_hp8_s14.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-16991 lazyload\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 1282px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 1282\/1008;\" \/><\/figure>\n\n<h2 id=\"estudio-de-caso\" class=\"wp-block-heading\">Estudio de caso<\/h2>\n\n<p>El problema transcultural puede ilustrarse mediante un ejemplo con una iran\u00ed de 64 a\u00f1os que acudi\u00f3 a mi consulta para una entrevista inicial en octubre de 2020. Cuando le pregunt\u00e9 qu\u00e9 le traer\u00eda hasta m\u00ed, cit\u00f3 problemas conyugales. Los problemas conyugales hab\u00edan surgido cada vez m\u00e1s en los \u00faltimos a\u00f1os, ya que su mujer hab\u00eda aceptado un trabajo en una empresa de viajes durante unos 10 a\u00f1os y hab\u00eda entablado relaciones cada vez m\u00e1s estrechas con sus colegas de all\u00ed, lo que hac\u00eda que la mujer estuviera cada vez m\u00e1s tiempo fuera de casa. Tambi\u00e9n se quejaba de trastornos del sue\u00f1o, problemas estomacales e intestinales, inquietud interior y tambi\u00e9n sentimientos de ira hacia su mujer.<\/p>\n\n<p>El paciente lleva 18 a\u00f1os casado con una mujer diecis\u00e9is a\u00f1os m\u00e1s joven que \u00e9l. Ambos tienen dos hijos (hija de 14 a\u00f1os; hijo de 12). El paciente es musulm\u00e1n y trabaja en el sector de las tecnolog\u00edas de la informaci\u00f3n. Su mujer procede de Alemania del Este, es protestante, pero la religi\u00f3n no desempe\u00f1ar\u00eda ning\u00fan papel para su esposa. El siguiente extracto de la primera entrevista ilustrar\u00e1 brevemente el problema:<\/p>\n\n<p><strong>Pat.:<\/strong> &#8220;Me pone agresiva, a menudo est\u00e1 con estas mujeres de su trabajo despu\u00e9s de la jornada laboral y no consigo ver c\u00f3mo est\u00e1 y qu\u00e9 hace all\u00ed&#8221;.<\/p>\n\n<p><strong>Terapeuta:<\/strong> &#8220;\u00bfLe molesta que su mujer haya creado su propio c\u00edrculo de amistades con compa\u00f1eros de trabajo y que su mujer no le informe de ello?&#8221;<\/p>\n\n<p><strong>Pat.: <\/strong>&#8220;Eso no es posible. \u00bfPor qu\u00e9 se relaciona con extra\u00f1os cuando tiene una familia?&#8221;.<\/p>\n\n<p><em>El paciente est\u00e1 visiblemente excitado y parece muy serio.<\/em><\/p>\n\n<p><strong>Terapeuta:<\/strong> &#8220;\u00bfLe gustar\u00eda que su mujer viera la familia y el matrimonio como el centro de su vida?&#8221;<\/p>\n\n<p><strong>Pat.:<\/strong> &#8220;S\u00ed. \u00bfQu\u00e9 haces?&#8221;<\/p>\n\n<p><strong>Terapeuta:<\/strong> &#8220;Bueno, creo que su mujer tiene el deseo de tener su propio c\u00edrculo de amigos adem\u00e1s de su familia&#8221;.<\/p>\n\n<p><strong>Pat.: <\/strong>&#8220;Yo no hago eso. Siempre ven\u00eda directamente a casa despu\u00e9s de mi trabajo&#8221;.<\/p>\n\n<p><strong>Terapeuta: <\/strong>&#8220;\u00bfDesea que su mujer est\u00e9 mucho m\u00e1s con usted y sus hijos?&#8221;<\/p>\n\n<p><strong>Pat.: <\/strong>&#8220;S\u00ed. Deber\u00eda ser mucho m\u00e1s receptiva conmigo, acercarse m\u00e1s y comprender mis sentimientos. Si s\u00f3lo mostrara la mitad de sus sentimientos y sensaciones, yo ser\u00eda feliz. Cuando se lo planteo, s\u00f3lo me responde que es un ser social y me evita&#8221;.<\/p>\n\n<p>La situaci\u00f3n conflictiva de la pat. se hace comprensible con el siguiente tel\u00f3n de fondo. El paciente hab\u00eda conocido a su mujer en el trabajo al principio de su carrera. R\u00e1pidamente se hicieron \u00edntimos y se casaron. Sin embargo, tuvo que experimentar c\u00f3mo los padres de su esposa ten\u00edan una actitud negativa hacia \u00e9l debido a su origen extranjero. La forma en que lo hicieron saber abierta y claramente hab\u00eda ofendido mucho al paciente, pero debido a su cortes\u00eda oriental no lo hab\u00eda dejado traslucir. Por el contrario, siempre hab\u00eda animado a su mujer a seguir en contacto con ellos, contacto que los suegros hab\u00edan roto tras el matrimonio. A la paciente le resultaba incomprensible c\u00f3mo los padres pod\u00edan comportarse de forma tan despectiva con su hija y sus nietos.<\/p>\n\n<p>En la terapia, podr\u00eda aclararse al paciente que hab\u00eda asumido el papel de marido para su mujer, por un lado, e inconscientemente tambi\u00e9n el de padre, por otro. El paciente iran\u00ed, aunque musulm\u00e1n pero no practicante (como \u00e9l mismo se\u00f1al\u00f3), hab\u00eda adoptado inconscientemente las improntas religioso-culturales de forma irreflexiva e irreflexiva y esperaba que su esposa cumpliera sus expectativas, pr\u00e1cticamente como su deber evidente. Con ello quer\u00eda decir que para \u00e9l era algo natural que su mujer le siguiera y le apoyara sin reservas en todo, que es como funcionaba en los primeros a\u00f1os de matrimonio (en el sentido del papel patriarcal del marido). En el transcurso de los a\u00f1os posteriores del matrimonio, la esposa empez\u00f3 a mostrar hacia su marido (en el sentido de connivencia seg\u00fan J\u00f6rg Willi*  [10]) para liberarse a\u00fan m\u00e1s, lo que puede entenderse como un distanciamiento de su padre inconsciente, como expresi\u00f3n de su autonom\u00eda postmadurativa, es decir, si dirig\u00eda su defensa contra su marido, esta liberaci\u00f3n se dirig\u00eda inconscientemente en realidad contra su padre. En otras palabras, su creciente deseo de autonom\u00eda respecto a su marido (el paciente) ten\u00eda como objetivo inconsciente separarse de su padre interior.<\/p>\n\n<p><span style=\"font-size: 12px;\"><em>* En su modelo de colusi\u00f3n de pareja, J\u00f6rg Willi dise\u00f1a que al principio de una relaci\u00f3n las diferentes im\u00e1genes de uno mismo y de los dem\u00e1s son inconscientemente el principal motivo para encontrarse como pareja, lo que al cabo de unos a\u00f1os se convierte en objeto de conflicto. Por ejemplo, la mujer busca un hombre fuerte en el que apoyarse, el hombre busca una mujer que pueda apoyarse en \u00e9l y que \u00e9l pueda responsabilizarse de ella. Esta motivaci\u00f3n original se convierte en objeto de reproche: La mujer acusa al hombre de querer dominarla siempre y determinarla, y el hombre acusa a la mujer de tener que ocuparse siempre de todo y no poder apoyarse a veces.<\/em><\/span><\/p>\n\n<p>El paciente, a su vez, traslad\u00f3 inconscientemente sus expectativas culturales a su matrimonio y a su esposa, de quienes esperaba fidelidad y docilidad, lo que no s\u00f3lo configur\u00f3 su concepci\u00f3n de la familia, sino tambi\u00e9n su concepto narcisista de la autoestima (amor propio). Experiment\u00f3 las aspiraciones de autonom\u00eda de su mujer como una mortificaci\u00f3n de su afirmaci\u00f3n narcisista como marido, sin embargo, como una infidelidad y como un abandono por parte de su esposa. El paciente se tom\u00f3 muy a pecho todos los acontecimientos aut\u00f3nomos de su mujer, dirigidos contra \u00e9l. Debido a su concepto de la cortes\u00eda, intent\u00f3 hacer que su mujer se sintiera culpable mediante sutiles acusaciones, en la l\u00ednea de c\u00f3mo ella pod\u00eda hacerle esto. En el proceso, dirigi\u00f3 cada vez m\u00e1s su agresividad contra su propio yo, lo que a su vez provoc\u00f3 los s\u00edntomas f\u00edsicos descritos. Esto, a su vez, fue la ocasi\u00f3n para que la esposa acentuara a\u00fan m\u00e1s su autonom\u00eda para separarse de su marido. Ambos c\u00f3nyuges estaban enredados el uno con el otro a un nivel inconsciente, con sus normas de socializaci\u00f3n individual-cultural no masificadas ni reflejadas, cada una de las cuales se transfer\u00eda inconscientemente a la pareja y daba lugar a los malentendidos descritos.<\/p>\n\n<p>S\u00f3lo el procesamiento del trasfondo transcultural ayud\u00f3 al paciente a comprender gradualmente su comportamiento en el contexto de unas expectativas culturalmente diferentes, a salir del papel paterno para esforzarse por lograr una actitud volcada hacia su esposa. En sesiones posteriores, el paciente aprendi\u00f3 a controlar sus sentimientos de queja. Esto ayud\u00f3 al paciente a distanciarse de sus propias expectativas hacia su esposa, a adoptar una actitud m\u00e1s ben\u00e9vola para salir del papel de padre proyectado y a comunicarse de una forma m\u00e1s parecida a la asociaci\u00f3n, lo que alivi\u00f3 visiblemente la tensa situaci\u00f3n conyugal.<\/p>\n\n<h2 id=\"\" class=\"wp-block-heading\">\u00a0<\/h2>\n\n<h2 id=\"-2\" class=\"wp-block-heading\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-16992 lazyload\" style=\"--smush-placeholder-width: 1100px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 1100\/1072;height: 585px; width: 600px;\" data-src=\"https:\/\/medizinonline.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/tab1-hp8_s15.png\" alt=\"\" width=\"1100\" height=\"1072\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" \/><\/h2>\n\n<h2 id=\"-3\" class=\"wp-block-heading\">\u00a0<\/h2>\n\n<h2 id=\"conclusion\" class=\"wp-block-heading\">Conclusi\u00f3n<\/h2>\n\n<p>El pensamiento transcultural ser\u00eda pr\u00e1cticamente la posibilidad de contemplar ideas de soluci\u00f3n y patrones alternativos de otras culturas, transferirlos al sistema personal y probarlos en el propio contexto. En la relaci\u00f3n m\u00e9dico-paciente con pacientes de otras culturas, favorece la comprensi\u00f3n del historial de s\u00edntomas y enfermedades culturalmente individual que el paciente presenta inconscientemente al m\u00e9dico.<\/p>\n\n<p>Este enfoque explicativo, que contrasta y pone de relieve realidades con m\u00faltiples capas y ambiguas mediante la relativizaci\u00f3n transcultural, ofrece la oportunidad, sobre todo en lo que respecta a la relaci\u00f3n m\u00e9dico-paciente, de ofrecer a los m\u00e9dicos nuevos conceptos explicativos a la hora de reforzar y desarrollar un alto nivel de integraci\u00f3n, lo que puede permitir el acceso a enfoques alternativos de soluciones en la relaci\u00f3n m\u00e9dico-paciente. Los conflictos y los trastornos tambi\u00e9n deben cuestionarse desde un punto de vista transcultural para ser m\u00e1s conscientes de los posibles patrones de pensamiento unilateral, que a su vez comprometen al m\u00e9dico con estrategias unilaterales de resoluci\u00f3n de problemas (cf. a este [11]) y no permiten una resoluci\u00f3n activa de los conflictos (conceptos circulares, es decir, uno se queda en los h\u00e1bitos culturales de pensamiento habituales, no mira m\u00e1s all\u00e1 de su &#8220;borde del plato&#8221;). Esto tambi\u00e9n puede ser en parte responsable del diagn\u00f3stico de s\u00edntomas como la desesperanza, la impotencia y el agotamiento.<\/p>\n\n<p>La comprensi\u00f3n transcultural, llevada m\u00e1s lejos, podr\u00eda postularse: La gente se da cuenta de que la tierra s\u00f3lo se ve como un pa\u00eds y que todas las personas son sus ciudadanos. En este sentido, este pensamiento y esta comprensi\u00f3n podr\u00edan tener una influencia considerable en el desarrollo de todos los pueblos de esta tierra y la gente no s\u00f3lo ver\u00eda lo extranjero en las otras culturas. En su lugar, nuevas oportunidades, lo que contribuir\u00eda al entendimiento internacional y de paso ser\u00eda una misi\u00f3n de paz.<\/p>\n\n<h2 id=\"mensajes-para-llevarse-a-casa\" class=\"wp-block-heading\">Mensajes para llevarse a casa<\/h2>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>La personalidad est\u00e1 formada por h\u00e1bitos culturales, en los que se integran conceptos, normas, visiones del mundo e ideas del grupo de referencia primario (padres, familia), que se han convertido as\u00ed en un h\u00e1bito personal y colectivo que damos por sentado.<\/li>\n\n\n\n<li>Pero en realidad s\u00f3lo son h\u00e1bitos debidos a repeticiones relativas en el h\u00e1bitat cultural, social e individual que se convierten en una especie de ley estricta. El acceso a posibilidades m\u00e1s amplias, internas y profundas depende de este proceso de aprendizaje a trav\u00e9s de la repetici\u00f3n que nos da forma.<\/li>\n\n\n\n<li>El resultado de este proceso de aprendizaje puede ser que el individuo (persona) se limite a s\u00ed mismo por suposiciones de lo que puede y no puede hacer. Esto reduce la creatividad del individuo y su capacidad para percibir formas nuevas y diversas de abordar el conflicto.<\/li>\n\n\n\n<li>Con el enfoque de la Psicoterapia Positiva y Transcultural (seg\u00fan Peseschkian), se ofrece al m\u00e9dico en ejercicio una comprensi\u00f3n y una herramienta para encontrar al menos tres soluciones cuando no hay salida.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Literatura:<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Bah\u00e1&#8217;u&#8217;ll\u00e1h A: Mensajes de Akka [Akka 1868] 1982. Hofheim.<\/li>\n\n\n\n<li>Peseschkian N: El mercader y el loro. Frankfurt 1979.<\/li>\n\n\n\n<li>Peseschkian N: Psicosom\u00e1tica y psicoterapia positiva. Berl\u00edn 1991.<\/li>\n\n\n\n<li>Kizilhan J: Aspectos transculturales del trastorno por dolor somatomorfo. Psicoterapeuta 2009; 54 (4): 81-88.<\/li>\n\n\n\n<li>G\u00fcn AK: Competencia terap\u00e9utica intercultural. Posibilidades y l\u00edmites de la acci\u00f3n psicoterap\u00e9utica. Kohlhammer 2017.<\/li>\n\n\n\n<li>Peseschkian N: Terapia familiar positiva. Frankfurt 1982.<\/li>\n\n\n\n<li>R\u00f6sing I: \u00bfEst\u00e1 quemada la investigaci\u00f3n sobre el burnout? An\u00e1lisis y cr\u00edtica de la investigaci\u00f3n internacional sobre el burnout. Heidelberg 2003.<\/li>\n\n\n\n<li>Welsch W: Transculturalidad &#8211; Realidad &#8211; Historia &#8211; Tarea. Viena 2017.<\/li>\n\n\n\n<li>Peseschkian N: Psicoterapia positiva. Frankfurt 1977.<\/li>\n\n\n\n<li>Willi J: La relaci\u00f3n de dos: La interacci\u00f3n inconsciente de los socios como colusi\u00f3n. 5\u00aa ed. Hamburgo 2012.<\/li>\n\n\n\n<li>Savicki V: Burnout a trav\u00e9s de trece culturas. Estr\u00e9s y afrontamiento en los trabajadores de atenci\u00f3n a la infancia y la juventud. Westport 2002.<\/li>\n\n\n\n<li>Peseschkian N: En busca del sentido. Frankfurt.<\/li>\n<\/ol>\n\n<p><em>PR\u00c1CTICA GP 2021; 16(8): 12-16<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una comprensi\u00f3n transcultural del m\u00e9dico sobre sus pacientes de otras culturas puede ayudarle a entender, entre otras cosas, los problemas de los matrimonios transculturales, los prejuicios y su gesti\u00f3n, las&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":110470,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","cat_1_feature_home_top":false,"cat_2_editor_pick":false,"csco_eyebrow_text":"Psicoterapia","footnotes":""},"category":[22619,11478,11288,11435,11552],"tags":[11758,17328,15227,17331],"powerkit_post_featured":[],"class_list":["post-328180","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-formacion-cme","category-formacion-continua","category-medicina-interna-general","category-psiquiatria-y-psicoterapia","category-rx-es","tag-formacion-cme","tag-gestion-de-conflictos","tag-psicoterapia-es","tag-relacion-medico-paciente","pmpro-has-access"],"acf":[],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-30 23:24:07","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"wpml_current_locale":"es_ES","wpml_translations":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/328180","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=328180"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/328180\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":328181,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/328180\/revisions\/328181"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/110470"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=328180"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/category?post=328180"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=328180"},{"taxonomy":"powerkit_post_featured","embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/powerkit_post_featured?post=328180"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}