{"id":332048,"date":"2014-09-10T17:53:00","date_gmt":"2014-09-10T15:53:00","guid":{"rendered":"https:\/\/medizinonline.com\/conditions-generales-de-vente\/"},"modified":"2023-01-24T20:36:58","modified_gmt":"2023-01-24T19:36:58","slug":"conditions-generales-de-vente","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/medizinonline.com\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente"},"content":{"rendered":"\n<p>pour le portail sp\u00e9cialis\u00e9 &#8220;medizinonline.com&#8221;.<\/p>\n\n<p>1) Champ d&#8217;application<\/p>\n\n<p>1.1 Le fournisseur du portail sp\u00e9cialis\u00e9 pour m\u00e9decins &#8220;medizinonline.com&#8221; est Prime Public Media AG, Neugasse 10, CH-8005 Zurich, t\u00e9l\u00e9phone : +41 44 250 28 70, fax +41 44 250 28 77, info@medizinonline.com Registre du commerce du canton de Zurich, num\u00e9ro d&#8217;entreprise CHE-246.600.401 CEO : Stefan C. Schreiber (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 le &#8220;fournisseur&#8221;).<\/p>\n\n<p>1.2 Les conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;utilisation et de vente suivantes s&#8217;appliquent \u00e0 l&#8217;ensemble des services propos\u00e9s et fournis par le fournisseur sur et via le portail Internet &#8220;medizinonline.com&#8221; (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 le &#8220;portail&#8221;) et ses pages secondaires.<\/p>\n\n<p>1.3 Les conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;utilisation et de vente suivantes s&#8217;appliquent exclusivement. Les conditions contractuelles divergentes de l&#8217;utilisateur ne s&#8217;appliquent que si elles ont \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9es par le fournisseur.<\/p>\n\n<p>2. prestations<\/p>\n\n<p>2.1 Avec &#8220;medizinonline.com&#8221;, le fournisseur met \u00e0 disposition un portail sp\u00e9cialis\u00e9 pour les m\u00e9decins. Le portail permet d&#8217;acc\u00e9der en ligne \u00e0 de nombreuses publications et informations m\u00e9dicales sp\u00e9cialis\u00e9es, \u00e0 des bulletins d&#8217;information, \u00e0 des messages professionnels, \u00e0 des formulaires et \u00e0 d&#8217;autres textes, documents audio, vid\u00e9o et images, soit individuellement, soit dans le cadre d&#8217;un abonnement. Le contenu et les informations sont en partie gratuits (cf. \u00e0 ce sujet paragraphe 5.), en partie \u00e0 titre on\u00e9reux (cf. \u00e0 ce sujet paragraphe 6) est propos\u00e9.<\/p>\n\n<p>Le portail propose \u00e9galement, le cas \u00e9ch\u00e9ant, des cours de formation continue en ligne, \u00e0 l&#8217;unit\u00e9 ou par abonnement, avec ou sans acquisition de points CME, y compris des \u00e9valuations des connaissances avec affichage de la solution correcte (voir \u00e0 cet \u00e9gard le point 7).<\/p>\n\n<p>Les d\u00e9tails des services offerts dans chaque cas sont d\u00e9crits en d\u00e9tail sur le site web du fournisseur \u00e0 l&#8217;adresse www.medizinonline.com.<\/p>\n\n<p>2.2 La consultation des services du fournisseur ou les commandes pass\u00e9es aupr\u00e8s de celui-ci n\u00e9cessitent une connexion Internet. Pour obtenir des articles et des revues sp\u00e9cialis\u00e9es, il faut en outre utiliser le programme Adobe Reader d&#8217;Adobe Systems Inc. ou tout autre programme permettant de visualiser et de stocker des documents PDF, ainsi qu&#8217;un plug-in de navigateur Flash dans sa version actuelle. L&#8217;utilisateur est responsable de la mise en place de ces conditions techniques. Les frais y aff\u00e9rents sont \u00e0 la charge de l&#8217;utilisateur.<\/p>\n\n<p>3. identification, enregistrement, acc\u00e8s au portail, donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s<\/p>\n\n<p>3.1 Identification ; enregistrement<\/p>\n\n<p>A l&#8217;exception des informations d&#8217;ordre g\u00e9n\u00e9ral et des commandes de revues sp\u00e9cialis\u00e9es dans la section des revues, l&#8217;acc\u00e8s au portail est limit\u00e9 aux professionnels mentionn\u00e9s ci-dessous : M\u00e9decins, dentistes, v\u00e9t\u00e9rinaires, pharmaciens et autres personnes exer\u00e7ant l\u00e9galement le commerce de m\u00e9dicaments soumis \u00e0 prescription m\u00e9dicale. L&#8217;utilisation de la plupart des offres sur &#8220;medizinonline.com&#8221; suppose donc la v\u00e9rification et l&#8217;enregistrement pr\u00e9alables de l&#8217;utilisateur ainsi que l&#8217;attribution et l&#8217;activation des donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s n\u00e9cessaires, notamment d&#8217;un mot de passe. Pour ce faire, le fournisseur utilise la plate-forme centrale d&#8217;enregistrement et de connexion.<\/p>\n\n<p>3.2 Acc\u00e8s au portail, utilisation des donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s<\/p>\n\n<p>3.2.1 L&#8217;utilisateur acc\u00e8de aux zones ferm\u00e9es du portail &#8220;medizinonline.com&#8221; et \u00e0 ses services en saisissant ses donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s dans le formulaire de connexion. Le fournisseur se r\u00e9serve n\u00e9anmoins le droit de refuser l&#8217;acc\u00e8s aux utilisateurs, m\u00eame si l&#8217;enregistrement a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n<p>3.2.2 Les donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s attribu\u00e9es &#8211; tout comme les services mis \u00e0 disposition eux-m\u00eames &#8211; sont exclusivement destin\u00e9es \u00e0 l&#8217;usage personnel de l&#8217;utilisateur concern\u00e9 et ne doivent pas \u00eatre transmises \u00e0 des tiers, y compris \u00e0 des membres de la famille ou \u00e0 des coll\u00e8gues. Le fournisseur a \u00e9galement le droit de proc\u00e9der \u00e0 un blocage centralis\u00e9 des donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s au service. En outre, l&#8217;utilisateur est \u00e9galement responsable vis-\u00e0-vis du fournisseur de toutes les cons\u00e9quences de l&#8217;utilisation par des tiers, dans la mesure o\u00f9 l&#8217;abus des donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s lui est imputable. L&#8217;utilisateur est d\u00e9j\u00e0 responsable de l&#8217;abus, en particulier s&#8217;il a permis l&#8217;utilisation non autoris\u00e9e des donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s, m\u00eame par n\u00e9gligence. La responsabilit\u00e9 ne prend fin que lorsque l&#8217;utilisateur a inform\u00e9 le fournisseur de l&#8217;utilisation non autoris\u00e9e et, si n\u00e9cessaire, a chang\u00e9 son mot de passe.<\/p>\n\n<p>3.3 Fin et retrait de l&#8217;autorisation d&#8217;acc\u00e8s<\/p>\n\n<p>3.3.1 Le fournisseur se r\u00e9serve le droit d&#8217;interdire l&#8217;acc\u00e8s de l&#8217;utilisateur en cas de violation des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;utilisation et de vente, notamment pour cause de<\/p>\n\n<p>&#8211; de fausses d\u00e9clarations lors de l&#8217;inscription,<br\/>&#8211; la divulgation non autoris\u00e9e des donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s, notamment du mot de passe, et\/ou<br\/>&#8211; l&#8217;utilisation abusive des services du portail &#8220;medizinonline.com&#8221;,<\/p>\n\n<p>de bloquer temporairement ou d\u00e9finitivement l&#8217;acc\u00e8s de l&#8217;utilisateur, m\u00eame sans indication de motifs, et\/ou de lui retirer d\u00e9finitivement l&#8217;acc\u00e8s avec effet imm\u00e9diat ou dans un d\u00e9lai laiss\u00e9 \u00e0 l&#8217;appr\u00e9ciation des fournisseurs, et de r\u00e9silier la relation contractuelle de mani\u00e8re extraordinaire et sans pr\u00e9avis.<\/p>\n\n<p>3.3.2 Si l&#8217;autorisation d&#8217;acc\u00e8s est retir\u00e9e temporairement ou d\u00e9finitivement \u00e0 l&#8217;utilisateur en raison des conditions d&#8217;utilisation (cf. point 3.1) du fournisseur ou si elle s&#8217;\u00e9teint, l&#8217;utilisateur ne peut plus utiliser les services du portail &#8220;medizinonline.com&#8221; disponibles dans le domaine ferm\u00e9.<\/p>\n\n<p>3.3.3 L&#8217;autorisation d&#8217;acc\u00e8s s&#8217;\u00e9teint en outre automatiquement d\u00e8s que l&#8217;utilisateur ne fait plus partie des groupes de personnes autoris\u00e9s au sens de l&#8217;article 3.1. L&#8217;utilisateur est tenu d&#8217;informer sans d\u00e9lai le service client\u00e8le du service de tout changement de profession ou d&#8217;activit\u00e9 professionnelle, qu&#8217;il soit imminent ou d\u00e9j\u00e0 intervenu.<\/p>\n\n<p>4. conclusion du contrat, r\u00e9siliation du contrat, utilisation personnelle<\/p>\n\n<p>4.1 Conclusion du contrat, fin du contrat<\/p>\n\n<p>4.1.1 Sur le portail &#8220;medizinonline.com&#8221;, diff\u00e9rentes informations et produits peuvent \u00eatre consult\u00e9s dans le cadre d&#8217;un contrat d&#8217;abonnement, le cas \u00e9ch\u00e9ant \u00e9galement par le biais d&#8217;un achat individuel. La pr\u00e9sentation des informations ou des produits sur le portail ne constitue pas une offre ferme de conclusion d&#8217;un contrat. L&#8217;offre ferme pour la conclusion d&#8217;un contrat est faite par l&#8217;utilisateur lorsqu&#8217;il s\u00e9lectionne la prestation, l&#8217;information ou le produit en question et &#8211; le cas \u00e9ch\u00e9ant apr\u00e8s avoir saisi ses donn\u00e9es de connexion ou de commande &#8211; clique sur le bouton correspondant pour commander ou activer le service. Jusqu&#8217;\u00e0 ce moment, l&#8217;utilisateur peut revenir en arri\u00e8re et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, corriger ses saisies ou interrompre le processus de commande en fermant la fen\u00eatre de son navigateur. Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 la commande, le fournisseur confirme imm\u00e9diatement par e-mail la r\u00e9ception de la commande ; cette confirmation de r\u00e9ception ne constitue pas encore une acceptation de la commande.<\/p>\n\n<p>4.1.2 Le contrat entre le fournisseur et l&#8217;utilisateur est conclu lorsque le fournisseur d\u00e9clare son acceptation en activant l&#8217;information ou le contenu correspondant pour l&#8217;utilisateur, en le mettant \u00e0 sa disposition par t\u00e9l\u00e9chargement ou en lui confirmant son acceptation par e-mail. Le fournisseur se r\u00e9serve le droit de refuser l&#8217;offre de l&#8217;utilisateur sans avoir \u00e0 se justifier.<\/p>\n\n<p>4.1.3 Les contrats d&#8217;abonnement ont la dur\u00e9e minimale indiqu\u00e9e pour le produit concern\u00e9 sur le portail. Le contrat est renouvel\u00e9 pour une p\u00e9riode suppl\u00e9mentaire correspondant \u00e0 la dur\u00e9e minimale si l&#8217;utilisateur ne r\u00e9silie pas l&#8217;abonnement dans le d\u00e9lai indiqu\u00e9 pour le produit concern\u00e9 avant l&#8217;expiration de la p\u00e9riode d&#8217;abonnement correspondante. Le droit de r\u00e9siliation extraordinaire pour motif grave n&#8217;est pas affect\u00e9 pour les deux parties.<\/p>\n\n<p>4.1.4 Toute r\u00e9siliation doit \u00eatre faite par \u00e9crit. La transmission d&#8217;une d\u00e9claration de r\u00e9siliation par t\u00e9l\u00e9copie ou par courrier \u00e9lectronique ne satisfait pas \u00e0 cette exigence.<\/p>\n\n<p>4.2 Utilisation personnelle<\/p>\n\n<p>De m\u00eame que les donn\u00e9es d&#8217;acc\u00e8s sont mises \u00e0 disposition exclusivement pour l&#8217;utilisateur en personne (cf. point 3.2.2), les contenus ou produits qui peuvent \u00eatre obtenus dans la zone de connexion ferm\u00e9e du portail &#8220;medizinonline.com&#8221; sont destin\u00e9s exclusivement \u00e0 l&#8217;utilisateur en personne. L&#8217;acc\u00e8s \u00e0 de tels contenus et domaines du service de &#8220;medizinonline.com&#8221;, ne doit pas \u00eatre mis \u00e0 la disposition de tiers, y compris l&#8217;employeur ou des coll\u00e8gues.<\/p>\n\n<p>5. services gratuits ; newsletter<\/p>\n\n<p>5.1 Acc\u00e8s au contenu<\/p>\n\n<p>Le fournisseur met \u00e9galement \u00e0 la disposition de l&#8217;utilisateur des contenus et des informations gratuits sur le portail &#8220;medizinonline.com&#8221;, aussi bien dans la zone ouverte que dans la zone ferm\u00e9e, qui n&#8217;est accessible qu&#8217;apr\u00e8s identification et enregistrement correspondants avec les donn\u00e9es de connexion de l&#8217;utilisateur.<\/p>\n\n<p>5.2 Lettre d&#8217;information par e-mail<\/p>\n\n<p>5.2.1 L&#8217;utilisateur se voit proposer sur le portail &#8220;medizinonline.com&#8221; une ou plusieurs newsletters \u00e9lectroniques gratuites du fournisseur ainsi que, le cas \u00e9ch\u00e9ant, d&#8217;\u00e9diteurs et d&#8217;associations coop\u00e9rants. L&#8217;adresse \u00e9lectronique fournie par l&#8217;utilisateur lors de son inscription est utilis\u00e9e pour recevoir une lettre d&#8217;information.<\/p>\n\n<p>5.2.2 Outre le contenu \u00e9ditorial et les actualit\u00e9s du secteur, les newsletters peuvent \u00e9galement contenir des publicit\u00e9s du fournisseur, des \u00e9diteurs partenaires ou de tiers.<\/p>\n\n<p>5.2.3 Chaque lettre d&#8217;information contient un lien permettant de se d\u00e9sabonner. En cas de probl\u00e8mes techniques ou autres, les utilisateurs peuvent b\u00e9n\u00e9ficier d&#8217;une assistance technique pour se d\u00e9sinscrire \u00e0 l&#8217;adresse info@medizinonline.com.<\/p>\n\n<p>6) Contenu payant, abonnements, droit de r\u00e9tractation<\/p>\n\n<p>6.1 Contrats individuels et d&#8217;abonnement<\/p>\n\n<p>Certains contenus ou produits sur &#8220;medizinonline.com&#8221; sont payants. Il propose, entre autres, des revues et des articles sp\u00e9cialis\u00e9s sous forme num\u00e9ris\u00e9e, appel\u00e9s &#8220;ePaper&#8221;, ou d&#8217;autres contenus num\u00e9ris\u00e9s (photos, vid\u00e9os, etc.) dans le cadre d&#8217;un contrat d&#8217;abonnement, \u00e9ventuellement \u00e0 la demande individuelle. L&#8217;achat individuel d&#8217;un article ou d&#8217;une publication, s&#8217;il est propos\u00e9, n&#8217;est pas subordonn\u00e9 \u00e0 l&#8217;existence d&#8217;un contrat d&#8217;abonnement. Pour plus de d\u00e9tails sur chaque produit, consultez le site web.<\/p>\n\n<p>6.2 Droit de r\u00e9tractation<\/p>\n\n<p>Le point 10.4 s&#8217;applique mutatis mutandis au droit de r\u00e9tractation.<\/p>\n\n<p>7. cours de formation continue en ligne<\/p>\n\n<p>7.1 Prestations du fournisseur<\/p>\n\n<p>Les d\u00e9tails des cours de formation continue en ligne (avec ou sans obtention de points CME) propos\u00e9s sur le portail sont d\u00e9crits en d\u00e9tail sur les pages Internet correspondantes du portail.<\/p>\n\n<p>7.2 Droit de r\u00e9tractation pour les contrats de cours de formation continue<\/p>\n\n<p>Si l&#8217;utilisateur est un consommateur au sens du droit civil, c&#8217;est-\u00e0-dire une personne physique qui conclut un contrat \u00e0 titre on\u00e9reux portant sur la formation continue \u00e0 des fins qui ne peuvent \u00eatre imput\u00e9es ni \u00e0 son activit\u00e9 commerciale ni \u00e0 son activit\u00e9 professionnelle ind\u00e9pendante, il b\u00e9n\u00e9ficie d&#8217;un droit de r\u00e9tractation l\u00e9gal, dont le prestataire l&#8217;informe comme suit :<\/p>\n\n<p>Information sur le droit de r\u00e9tractation<br\/>Droit de r\u00e9tractation<br\/>Vous avez le droit de vous r\u00e9tracter du pr\u00e9sent contrat sans donner de motif dans un d\u00e9lai de quatorze jours.<br\/>Le d\u00e9lai de r\u00e9tractation est de quatorze jours \u00e0 compter de la date de conclusion du contrat.<br\/>Pour exercer votre droit de r\u00e9tractation, vous devez notifier \u00e0 Prime Public Media AG votre d\u00e9cision de r\u00e9tractation du pr\u00e9sent contrat au moyen d&#8217;une d\u00e9claration d\u00e9nu\u00e9e d&#8217;ambigu\u00eft\u00e9 (par exemple, lettre envoy\u00e9e par la poste, t\u00e9l\u00e9copie ou courrier \u00e9lectronique). Vous pouvez utiliser \u00e0 cet effet le mod\u00e8le de formulaire de r\u00e9tractation ci-joint, qui n&#8217;est toutefois pas obligatoire.<br\/>Pour que le d\u00e9lai de r\u00e9tractation soit respect\u00e9, il suffit que vous envoyiez la communication relative \u00e0 l&#8217;exercice du droit de r\u00e9tractation avant l&#8217;expiration du d\u00e9lai de r\u00e9tractation.<br\/>Cons\u00e9quences de la r\u00e9tractation  <br\/>En cas de r\u00e9tractation du pr\u00e9sent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements re\u00e7us de vous, y compris les frais de livraison (\u00e0 l&#8217;exception des frais suppl\u00e9mentaires d\u00e9coulant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode moins co\u00fbteux de livraison standard propos\u00e9 par nous), sans retard excessif et au plus tard quatorze jours \u00e0 compter de la date \u00e0 laquelle nous aurons re\u00e7u la communication de votre d\u00e9cision de r\u00e9tractation du pr\u00e9sent contrat. Nous effectuons ce remboursement en utilisant le m\u00eame moyen de paiement que celui que vous avez utilis\u00e9 pour la transaction initiale, sauf si nous en avons express\u00e9ment convenu autrement avec vous ; en aucun cas nous ne vous facturons de frais pour ce remboursement.<br\/>Si vous avez demand\u00e9 que les services commencent pendant le d\u00e9lai de r\u00e9tractation, vous devez nous payer un montant raisonnable correspondant \u00e0 la part des services d\u00e9j\u00e0 fournis au moment o\u00f9 vous nous informez de l&#8217;exercice du droit de r\u00e9tractation concernant le pr\u00e9sent contrat par rapport \u00e0 l&#8217;ensemble des services pr\u00e9vus dans le contrat.<\/p>\n\n<p>7.3 Conditions du cours<\/p>\n\n<p>7.3.1 Les cours de formation continue ne peuvent \u00eatre suivis que par l&#8217;utilisateur enregistr\u00e9. L&#8217;utilisateur ne doit pas se faire assister ou repr\u00e9senter par un tiers.<\/p>\n\n<p>7.3.2 Un cours non r\u00e9ussi peut \u00eatre annul\u00e9, le cas \u00e9ch\u00e9ant. \u00eatre r\u00e9p\u00e9t\u00e9.<\/p>\n\n<p>7.3.3 Les points obtenus dans le cadre d&#8217;un cours suivi avec succ\u00e8s sont attribu\u00e9s exclusivement \u00e0 l&#8217;utilisateur et ne sont pas transf\u00e9rables \u00e0 des tiers.<\/p>\n\n<p>7.3.4 Lorsqu&#8217;un cours a \u00e9t\u00e9 suivi avec succ\u00e8s, l&#8217;utilisateur re\u00e7oit une attestation dans son espace personnel et une notification par e-mail. L&#8217;utilisateur est lui-m\u00eame responsable du contr\u00f4le du cr\u00e9dit des points acquis.<\/p>\n\n<p>8. prix et conditions de paiement<\/p>\n\n<p>8.1 Dans la mesure o\u00f9 les services du fournisseur sont payants, les prix applicables sont ceux communiqu\u00e9s sur le site Internet au moment de la commande. Tous les prix s&#8217;entendent TVA incluse et, en principe, hors frais d&#8217;exp\u00e9dition \u00e9ventuels, \u00e0 moins que les frais d&#8217;exp\u00e9dition ne soient indiqu\u00e9s comme \u00e9tant inclus dans le prix.<\/p>\n\n<p>8.2 Sauf accord contraire, la r\u00e9mun\u00e9ration est payable d&#8217;avance \u00e0 la commande de la marchandise ou \u00e0 l&#8217;activation des services. Dans le cas d&#8217;un contrat d&#8217;abonnement, le fournisseur se r\u00e9serve le droit de proposer \u00e0 l&#8217;utilisateur diff\u00e9rentes p\u00e9riodes de facturation au choix sur le site web. La facturation est effectu\u00e9e en fonction du mode de paiement choisi par l&#8217;utilisateur (carte de cr\u00e9dit, facturation). Toutefois, le fournisseur n&#8217;est pas tenu de proposer \u00e0 l&#8217;utilisateur diff\u00e9rents modes de paiement.<\/p>\n\n<p>8.3 L&#8217;utilisateur re\u00e7oit une facture pour les publications qu&#8217;il a command\u00e9es sous forme \u00e9lectronique \u00e0 l&#8217;adresse \u00e9lectronique qu&#8217;il a indiqu\u00e9e. S&#8217;il souhaite \u00e9galement recevoir une facture papier, le fournisseur peut facturer des frais distincts \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n<p>8.4 Si l&#8217;utilisateur ne respecte pas ses obligations de paiement, le fournisseur est en droit de retenir ses prestations, et notamment de bloquer l&#8217;acc\u00e8s au service concern\u00e9. Une fois les cr\u00e9ances impay\u00e9es r\u00e9gl\u00e9es, la prestation reprend ou l&#8217;acc\u00e8s est rouvert. Le fournisseur se r\u00e9serve le droit de faire valoir d&#8217;autres pr\u00e9tentions, en particulier des pr\u00e9tentions en dommages-int\u00e9r\u00eats pour retard de paiement et pour d&#8217;\u00e9ventuelles poursuites extrajudiciaires, ainsi que de d\u00e9clarer une r\u00e9siliation extraordinaire si les conditions l\u00e9gales sont remplies.<\/p>\n\n<p>9. droits sur le contenu<\/p>\n\n<p>9.1 Les contenus du portail &#8220;medizinonline.com&#8221;, c&#8217;est-\u00e0-dire notamment les articles, les articles et revues sp\u00e9cialis\u00e9s, les documents de formation continue, les photos, les vid\u00e9os, etc. L&#8217;Utilisateur est autoris\u00e9 \u00e0 effectuer, exclusivement \u00e0 ses propres fins, les actes de reproduction n\u00e9cessaires \u00e0 l&#8217;utilisation des Contenus conform\u00e9ment au Contrat, \u00e0 effectuer des recherches \u00e0 ses propres fins et \u00e0 copier une s\u00e9lection de fichiers des Contenus dans la m\u00e9moire vive de son terminal. L&#8217;utilisateur peut en outre &#8211; en tant que droit simple, non transf\u00e9rable et ne pouvant faire l&#8217;objet d&#8217;une sous-licence, exclusivement pour son propre usage \u00e0 des fins de recherche et de formation continue &#8211; sauvegarder une fois le contenu de mani\u00e8re permanente et r\u00e9aliser \u00e0 chaque fois une autre copie en imprimant le contenu (t\u00e9l\u00e9chargement et impression).<\/p>\n\n<p>Si l&#8217;utilisateur souhaite r\u00e9aliser plus d&#8217;une reproduction permanente ou plus d&#8217;une copie physique d&#8217;un contenu (par exemple en le copiant sur des supports de donn\u00e9es mobiles ou en l&#8217;imprimant ou en le copiant) ou s&#8217;il souhaite stocker et\/ou imprimer non seulement certains contenus individuels ou des extraits de ceux-ci, mais aussi des \u00e9ditions en ligne compl\u00e8tes, des s\u00e9ries, des rubriques ou d&#8217;autres r\u00e9sum\u00e9s de mat\u00e9riel didactique ou de contenus, il doit obtenir l&#8217;autorisation \u00e9crite pr\u00e9alable de Prime Public Media AG.<\/p>\n\n<p>9.2 Aucun autre droit n&#8217;est accord\u00e9 \u00e0 l&#8217;utilisateur sur le contenu. L&#8217;utilisateur n&#8217;est notamment pas autoris\u00e9 \u00e0 reproduire, distribuer, pr\u00e9senter, mettre \u00e0 disposition du public ou diffuser des contenus en dehors des conditions d&#8217;autorisation l\u00e9gales ou d\u00e9finies par l&#8217;article 12.1 et\/ou \u00e0 publier ou exploiter des adaptations des contenus. Cela concerne surtout l&#8217;octroi \u00e0 des tiers d&#8217;un acc\u00e8s aux contenus stock\u00e9s, l&#8217;alimentation des contenus dans un r\u00e9seau (Internet, Intranet, etc.) ainsi que la transmission d&#8217;informations \u00e0 des tiers \u00e0 titre commercial ou dans le cadre d&#8217;une activit\u00e9 ind\u00e9pendante.<\/p>\n\n<p>10. obligations de l&#8217;utilisateur<\/p>\n\n<p>10.1 En ce qui concerne les offres et les contenus sur &#8220;medizinonline.com&#8221;, l&#8217;utilisateur est tenu de respecter les positions du fournisseur et de tous les autres ayants droit en mati\u00e8re de droits d&#8217;auteur et de droits voisins (voir \u00e9galement le point 12.2). Les signes distinctifs, logos et mentions de copyright ne doivent pas \u00eatre supprim\u00e9s ou modifi\u00e9s.<\/p>\n\n<p>10.2 L&#8217;utilisateur peut \u00e9galement publier des contributions et des contenus sur &#8220;medizinonline.com&#8221; en dehors de la communaut\u00e9, par exemple en donnant des \u00e9valuations et des commentaires. Dans la mesure o\u00f9 l&#8217;utilisateur publie lui-m\u00eame des contenus sur &#8220;medizinonline.com&#8221;, ces contenus ne doivent pas enfreindre la l\u00e9gislation en vigueur et\/ou violer les droits de tiers. L&#8217;utilisateur s&#8217;engage, lors de l&#8217;utilisation de contenus orient\u00e9s vers le dialogue sur &#8220;medizinonline.com&#8221;, \u00e0 se limiter \u00e0 un \u00e9change d&#8217;opinions professionnel, \u00e0 ne pas se faire passer pour une autre personne et \u00e0 s&#8217;abstenir de d\u00e9clarations publicitaires ainsi qu&#8217;\u00e0 respecter les int\u00e9r\u00eats des autres participants.<\/p>\n\n<p>11. sauvegarde des donn\u00e9es<\/p>\n\n<p>Il incombe \u00e0 l&#8217;utilisateur de sauvegarder lui-m\u00eame r\u00e9guli\u00e8rement les donn\u00e9es et informations qui le concernent contre la perte, la d\u00e9t\u00e9rioration et l&#8217;alt\u00e9ration \u00e0 un niveau technique adapt\u00e9 \u00e0 l&#8217;importance des donn\u00e9es. Cela concerne notamment les certificats de participation \u00e0 la FMC obtenus.<\/p>\n\n<p>12. Garantie<\/p>\n\n<p>12.1 En ce qui concerne les contenus gratuits et les lettres d&#8217;information gratuites, les dispositions l\u00e9gales s&#8217;appliquent mutatis mutandis.<\/p>\n\n<p>12.2 En ce qui concerne les prestations payantes, les dispositions l\u00e9gales de garantie sont en principe applicables, ceci toutefois dans la mesure o\u00f9 l&#8217;utilisateur fait appel aux services du portail &#8220;medizinonline.com&#8221; en tant qu&#8217;entrepreneur au sens du Code civil.<\/p>\n\n<p>12.3. Service client\u00e8le (disponibilit\u00e9, coordonn\u00e9es) :<br\/>Notre service client est \u00e0 votre disposition du lundi au vendredi de 10h \u00e0 17h. Les jours f\u00e9ri\u00e9s l\u00e9gaux sont exclus.<br\/>T\u00e9l. +41 44 250 28 70 (appel payant)<br\/>info@medizinonline.com<\/p>\n\n<p>13. responsabilit\u00e9<\/p>\n\n<p>13.1 R\u00e8gles sp\u00e9cifiques pour les services gratuits, les forums de discussion et les conseils d&#8217;experts et la perte de donn\u00e9es<\/p>\n\n<p>13.1.1 En ce qui concerne les contenus gratuits et les newsletters gratuites, le fournisseur d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 en cas de dommage li\u00e9 \u00e0 l&#8217;utilisation du portail &#8220;medizinonline.com&#8221; ou \u00e0 la r\u00e9ception de la newsletter.<\/p>\n\n<p>13.1.2 Lorsque les utilisateurs publient des contenus dans les forums de discussion ou dans la fonction de commentaire ou donnent des conseils en tant qu&#8217;experts dans un domaine particulier, il s&#8217;agit exclusivement de contenus dont les utilisateurs concern\u00e9s sont responsables. Le fournisseur ne fait que fournir un support technique et n&#8217;est pas responsable de la pr\u00e9cision, de l&#8217;exactitude ou de la fiabilit\u00e9 de ce contenu. En particulier, le fournisseur n&#8217;est pas responsable des pertes ou dommages subis par l&#8217;utilisateur du fait de la confiance qu&#8217;il accorde \u00e0 une telle information.<\/p>\n\n<p>13.1.3 Si des dommages subis par l&#8217;Utilisateur r\u00e9sultent de la perte de donn\u00e9es, le Fournisseur n&#8217;en est pas responsable, ind\u00e9pendamment d&#8217;une \u00e9ventuelle participation, dans la mesure o\u00f9 les dommages auraient \u00e9t\u00e9 \u00e9vit\u00e9s par une sauvegarde appropri\u00e9e, r\u00e9guli\u00e8re et compl\u00e8te de toutes les donn\u00e9es pertinentes par l&#8217;Utilisateur (voir article 14.).<\/p>\n\n<p>13.2 R\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales de responsabilit\u00e9<\/p>\n\n<p>13.2.1 Dans le cas contraire, le fournisseur est responsable, conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales, des dommages subis par l&#8217;utilisateur qui ont \u00e9t\u00e9 caus\u00e9s intentionnellement ou par n\u00e9gligence grave, qui sont la cons\u00e9quence de l&#8217;absence d&#8217;une qualit\u00e9 garantie de l&#8217;objet de la prestation, qui reposent sur une violation fautive d&#8217;obligations contractuelles essentielles (appel\u00e9es obligations cardinales), qui sont la cons\u00e9quence d&#8217;une atteinte fautive \u00e0 la sant\u00e9, au corps ou \u00e0 la vie ou pour lesquels une responsabilit\u00e9 est pr\u00e9vue par la loi sur la responsabilit\u00e9 du fait des produits.<\/p>\n\n<p>13.2.2 Les obligations cardinales sont des obligations contractuelles dont l&#8217;ex\u00e9cution permet la bonne ex\u00e9cution du contrat et dont le partenaire contractuel peut r\u00e9guli\u00e8rement attendre le respect, et dont la violation compromet la r\u00e9alisation de l&#8217;objectif du contrat.<\/p>\n\n<p>13.2.3 En cas de violation d&#8217;une obligation cardinale, la responsabilit\u00e9 &#8211; dans la mesure o\u00f9 le dommage est uniquement d\u00fb \u00e0 une n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re et ne concerne pas le corps, la vie ou la sant\u00e9 &#8211; est limit\u00e9e aux dommages dont la survenance est typique et pr\u00e9visible dans le cadre de la fourniture de prestations telles que les prestations faisant l&#8217;objet du contrat.<\/p>\n\n<p>13.2.4 Par ailleurs, la responsabilit\u00e9 &#8211; quel qu&#8217;en soit le fondement juridique &#8211; tant du fournisseur que de ses auxiliaires d&#8217;ex\u00e9cution et d&#8217;ex\u00e9cution est exclue. Cela s&#8217;applique notamment aux services de tiers ou aux services techniques, tels que l&#8217;aide \u00e0 la traduction int\u00e9gr\u00e9e.<\/p>\n\n<p>14. protection des donn\u00e9es<\/p>\n\n<p>Le fournisseur traite les donn\u00e9es de l&#8217;utilisateur de mani\u00e8re confidentielle et respecte les dispositions applicables en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es. Toutes les informations relatives \u00e0 la protection des donn\u00e9es sont disponibles dans la d\u00e9claration de confidentialit\u00e9, qui peut \u00eatre obtenue aupr\u00e8s de l&#8217;\u00e9diteur.<\/p>\n\n<p>15. modifications des conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;utilisation et de vente<\/p>\n\n<p>15.1 Le Fournisseur se r\u00e9serve le droit de modifier les Conditions G\u00e9n\u00e9rales d&#8217;Utilisation et les Conditions G\u00e9n\u00e9rales de Vente \u00e0 tout moment et sans avoir \u00e0 justifier sa d\u00e9cision. Les nouvelles conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;utilisation et de vente seront transmises \u00e0 l&#8217;utilisateur par courrier \u00e9lectronique. Les nouvelles conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;utilisation et de vente sont consid\u00e9r\u00e9es comme accept\u00e9es si l&#8217;utilisateur ne s&#8217;oppose pas \u00e0 leur application dans les 14 jours suivant la r\u00e9ception de l&#8217;e-mail. L&#8217;opposition doit \u00eatre formul\u00e9e par \u00e9crit. Le fournisseur informera s\u00e9par\u00e9ment l&#8217;utilisateur dans l&#8217;e-mail de la possibilit\u00e9 d&#8217;opposition, du d\u00e9lai et des cons\u00e9quences de l&#8217;inaction de l&#8217;utilisateur. Si l&#8217;utilisateur s&#8217;y oppose, chaque partie a le droit de mettre fin \u00e0 l&#8217;accord en question en le r\u00e9siliant avec effet imm\u00e9diat.<\/p>\n\n<p>16. dispositions finales<\/p>\n\n<p>16.1 Les relations contractuelles avec l&#8217;utilisateur ainsi que les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;utilisation et de vente et leur interpr\u00e9tation sont r\u00e9gies exclusivement par le droit suisse.<\/p>\n\n<p>16.2 Si l&#8217;utilisateur est un commer\u00e7ant, une personne morale de droit public ou un fonds sp\u00e9cial de droit public ou si l&#8217;utilisateur n&#8217;a pas de domicile permanent en Allemagne, le tribunal comp\u00e9tent pour les litiges r\u00e9sultant de ou li\u00e9s au pr\u00e9sent contrat est Zurich. Si l&#8217;utilisateur est un commer\u00e7ant, une personne morale de droit public ou un fonds sp\u00e9cial de droit public ou si l&#8217;utilisateur n&#8217;a pas de domicile permanent sur le territoire national, le lieu d&#8217;ex\u00e9cution pour tous les droits et obligations d\u00e9coulant des relations contractuelles avec l&#8217;utilisateur est \u00e9galement Zurich.<\/p>\n\n<p>16.3 Si une disposition des pr\u00e9sentes Conditions est ou devient invalide et\/ou inapplicable, la validit\u00e9 des autres dispositions des Conditions n&#8217;en sera pas affect\u00e9e. Les dispositions invalides et\/ou inapplicables seront remplac\u00e9es par une disposition valide et applicable qui, compte tenu des int\u00e9r\u00eats des deux parties, est la plus susceptible d&#8217;atteindre l&#8217;objectif \u00e9conomique souhait\u00e9, par le biais d&#8217;une interpr\u00e9tation compl\u00e9mentaire du contrat. Il en va de m\u00eame pour le comblement des lacunes des pr\u00e9sentes conditions d&#8217;utilisation.<\/p>\n\n<p>16.4 Les produits du fournisseur s&#8217;adressent principalement aux clients francophones. Les conditions contractuelles et les informations destin\u00e9es aux consommateurs sont donc disponibles uniquement en allemand. Prime Public Media AG ne pr\u00e9voit pas de textes contractuels distincts. Le contenu des accords conclus avec le fournisseur d\u00e9coule donc des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;utilisation et de vente, ainsi que de l&#8217;identit\u00e9 du fournisseur et de l&#8217;utilisateur et de l&#8217;objet des contrats conclus. Dans cette mesure, le fournisseur ne stocke pas &#8220;le texte du contrat&#8221; sp\u00e9cifiquement sur la personne de l&#8217;utilisateur.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>pour le portail sp\u00e9cialis\u00e9 &#8220;medizinonline.com&#8221;. 1) Champ d&#8217;application 1.1 Le fournisseur du portail sp\u00e9cialis\u00e9 pour m\u00e9decins &#8220;medizinonline.com&#8221; est Prime Public Media AG, Neugasse 10, CH-8005 Zurich, t\u00e9l\u00e9phone : +41 44&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"class_list":["post-332048","page","type-page","status-publish","pmpro-has-access"],"acf":[],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-18 12:49:54","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"translation_priority","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"wpml_current_locale":"fr_FR","wpml_translations":{"it_IT":{"locale":"it_IT","id":332050,"slug":"termini-e-condizioni-generali","post_title":"Termini e condizioni generali","href":"https:\/\/medizinonline.com\/it\/termini-e-condizioni-generali\/"},"pt_PT":{"locale":"pt_PT","id":332052,"slug":"termos-e-condicoes-gerais","post_title":"Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais","href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/termos-e-condicoes-gerais\/"},"es_ES":{"locale":"es_ES","id":332054,"slug":"condiciones-generales","post_title":"Condiciones generales","href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/condiciones-generales\/"}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/332048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=332048"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/332048\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":348747,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/332048\/revisions\/348747"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=332048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}