{"id":348071,"date":"2013-03-08T00:00:00","date_gmt":"2013-03-07T23:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/medizinonline.com\/as-porcas-e-parafusos-da-pratica-de-higiene\/"},"modified":"2013-03-08T00:00:00","modified_gmt":"2013-03-07T23:00:00","slug":"as-porcas-e-parafusos-da-pratica-de-higiene","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/as-porcas-e-parafusos-da-pratica-de-higiene\/","title":{"rendered":"As porcas e parafusos da pr\u00e1tica de higiene"},"content":{"rendered":"<p><strong>Na pr\u00e1tica do m\u00e9dico de fam\u00edlia, os objectivos de seguran\u00e7a legalmente estipulados devem ser alcan\u00e7ados quando se utilizam dispositivos m\u00e9dicos. O dipl. A conselheira de higiene Sibylle Scheibler-Bivi explica o que \u00e9 importante.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p> <!--more--> <\/p>\n<p>Estamos familiarizados com relatos sobre epidemias, pandemias e novas doen\u00e7as infecciosas provenientes dos meios de comunica\u00e7\u00e3o social. Doen\u00e7as como o VIH, hepatite e gripe caracterizam a vida profissional quotidiana. No entanto, doen\u00e7as infecciosas novas e\/ou ex\u00f3ticas, como a SRA, a gripe avi\u00e1ria ou su\u00edna e o \u00c9bola, est\u00e3o a surgir repetidamente.<br \/>\nPor outro lado, h\u00e1 relatos repetidos de m\u00e1 higiene, infec\u00e7\u00f5es nosocomiais e um risco cada vez maior de infec\u00e7\u00e3o para os doentes, o que j\u00e1 n\u00e3o \u00e9 cada vez mais apenas um problema para os hospitais. As pr\u00e1ticas m\u00e9dicas e os lares de idosos s\u00e3o tamb\u00e9m cada vez mais confrontados com este problema.<\/p>\n<p>Novos m\u00e9todos de tratamento inovadores com instrumentos tecnicamente complexos, bem como a ocorr\u00eancia de infec\u00e7\u00f5es de natureza n\u00e3o microbiana (doen\u00e7a de Creutzfeld-Jakob) requerem medidas adequadas na medicina e especialmente no reprocessamento de instrumentos. Os pacientes e o pessoal m\u00e9dico tamb\u00e9m se tornaram mais exigentes em termos de seguran\u00e7a; eles exigem medidas de higiene cada vez melhores.<\/p>\n<h2 id=\"regulamentos-da-lei-dos-produtos-terapeuticos\">Regulamentos&nbsp;da Lei dos Produtos Terap\u00eauticos<\/h2>\n<p>Em que medida \u00e9 que clarificou e regulamentou tudo na sua pr\u00e1tica? O senhor e o seu pessoal est\u00e3o devidamente formados e actualizados? Como \u00e9 regulamentada a higiene das m\u00e3os, a manipula\u00e7\u00e3o dos pacientes, o procedimento para ferimentos com agulhas, a limpeza dirigida e, se necess\u00e1rio, a desinfec\u00e7\u00e3o ou o reprocessamento de instrumentos? O que \u00e9 controlado, registado, documentado, como e quando? Na Therapeutic Products Act<a href=\"http:\/\/www.admin.ch\/ch\/d\/sr\/c812_21.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">(www.admin.ch\/ch\/d\/sr\/c812_21.html<\/a>), o termo &#8220;dever de cuidado&#8221; (Artigo 3, HMG) estabelece que os fabricantes e utilizadores de produtos m\u00e9dicos devem tomar todas as medidas necess\u00e1rias de acordo com o estado da arte em ci\u00eancia e tecnologia, a fim de n\u00e3o p\u00f4r em perigo a sa\u00fade humana e animal. As normas e regulamentos n\u00e3o s\u00e3o leis. No entanto, quem n\u00e3o os implementar deve ser capaz de provar que o modo de opera\u00e7\u00e3o desviante tem em conta o estado da arte e da ci\u00eancia, e que os objectivos de seguran\u00e7a legalmente exigidos s\u00e3o cumpridos na mesma medida. O \u00f3nus da prova recai sobre o fabricante\/utilizador do dispositivo m\u00e9dico &#8211; ou seja, sobre si, como m\u00e9dico de fam\u00edlia.<\/p>\n<h2 id=\"definir-responsabilidades\">Definir responsabilidades<\/h2>\n<p>Os pequenos esterilizadores a vapor &#8211; tamb\u00e9m chamados autoclaves de pr\u00e1tica &#8211; s\u00e3o normalmente utilizados numa pr\u00e1tica. A norma europeia EN 13060 aplica-se a eles. \u00c9 feita uma distin\u00e7\u00e3o entre as classes &#8220;B&#8221;, &#8220;S&#8221; ou &#8220;N&#8221; para esterilizadores. Os esterilizadores de classe &#8220;B&#8221; s\u00e3o adequados para a esteriliza\u00e7\u00e3o de dispositivos m\u00e9dicos embalados. Com este tipo de esterilizador, que funciona com um processo de vapor-v\u00e1cuo fraccionado, todos os instrumentos podem ser esterilizados desembrulhados ou em diferentes variantes de embalagem. Contudo, isto requer uma valida\u00e7\u00e3o\/revalida\u00e7\u00e3o apropriada da unidade, dependendo da carga e embalagem utilizadas. Com uma autoclave classe &#8220;B&#8221;, est\u00e1 sempre do lado seguro. Se ainda n\u00e3o possui um pequeno esterilizador a vapor, pode encontrar instru\u00e7\u00f5es \u00fateis de aquisi\u00e7\u00e3o em&nbsp; 00450\/00633\/index.html?lan.<\/p>\n<p>As etapas que precedem a esteriliza\u00e7\u00e3o propriamente dita (desinfec\u00e7\u00e3o do pr\u00e9-tratamento, limpeza, desinfec\u00e7\u00e3o, controlo\/tratamento e embalagem) visam reduzir a contamina\u00e7\u00e3o microbiana, qu\u00edmica e de part\u00edculas, bem como as subst\u00e2ncias pirog\u00e9nicas presentes. Quem for respons\u00e1vel pelo reprocessamento de dispositivos m\u00e9dicos esterilizados deve possuir os recursos necess\u00e1rios, tais como equipamento, instala\u00e7\u00f5es, pessoal formado, equipamento e sistemas de informa\u00e7\u00e3o. A responsabilidade pela realiza\u00e7\u00e3o do processo de reprocessamento deve ser definida e registada por escrito. Instru\u00e7\u00f5es de trabalho escritas para todas as etapas do processo de reprocessamento, bem como protocolos normalizados que cumpram as normas, devem estar em vigor &#8211; e ser seguidas.<\/p>\n<h2 id=\"formacao-profissional-para-o-pessoal\">Forma\u00e7\u00e3o profissional&nbsp;para o pessoal<\/h2>\n<p>O respons\u00e1vel tem a experi\u00eancia e a forma\u00e7\u00e3o necess\u00e1ria para o reprocessamento de instrumentos e deve submeter-se a uma forma\u00e7\u00e3o cont\u00ednua regular (ver por exemplo www.hplus-bildung.ch\/bildung\/showcourse\/wiederaufb-von-med-produken-in-aerztl-praxen-ste-mpa).<\/p>\n<p>O pessoal deve ter forma\u00e7\u00e3o b\u00e1sica e profissional suficiente (por exemplo, assistente de pr\u00e1tica m\u00e9dica) com forma\u00e7\u00e3o especializada integrada relativa ao reprocessamento de dispositivos m\u00e9dicos. A forma\u00e7\u00e3o especializada deve incidir em particular sobre a limpeza e desinfec\u00e7\u00e3o, inspec\u00e7\u00e3o e embalagem de dispositivos m\u00e9dicos, funcionamento de uma autoclave, esteriliza\u00e7\u00e3o, sistema de garantia de qualidade da esteriliza\u00e7\u00e3o, higiene e seguran\u00e7a. Se nenhuma forma\u00e7\u00e3o especializada espec\u00edfica puder ser conclu\u00edda, recomenda-se a frequ\u00eancia de um curso de forma\u00e7\u00e3o ou de aperfei\u00e7oamento profissional adequado. Os registos de forma\u00e7\u00e3o devem ser mantidos.<\/p>\n<p>O pessoal deve proteger-se contra contamina\u00e7\u00e3o e ferimentos ao manipular instrumentos abertos e sujos. Para este efeito, disp\u00f5e do equipamento de protec\u00e7\u00e3o necess\u00e1rio, como por exemplo, sobre-pron, \u00f3culos de protec\u00e7\u00e3o, luvas, etc. \u00c9 proibido comer, beber e fumar nas salas utilizadas para o reprocessamento de dispositivos m\u00e9dicos.<\/p>\n<p>A prepara\u00e7\u00e3o dos instrumentos deve ter lugar fora da zona de tratamento, de prefer\u00eancia numa sala separada utilizada apenas para este fim. Esta deve ser dividida em tr\u00eas zonas de armazenamento. Todos os instrumentos utilizados s\u00e3o depositados na zona marcada a vermelho. A limpeza e desinfec\u00e7\u00e3o manual ou mec\u00e2nica e, se necess\u00e1rio, o enxaguamento tamb\u00e9m t\u00eam lugar nesta zona. A \u00e1gua deve satisfazer pelo menos os crit\u00e9rios para \u00e1gua pot\u00e1vel. Os instrumentos visualmente limpos e secos podem ent\u00e3o ser verificados, tratados e embalados para esteriliza\u00e7\u00e3o sem luvas na zona marcada a amarelo &#8211; ap\u00f3s a desinfec\u00e7\u00e3o das m\u00e3os ter sido conclu\u00edda. Na zona verde, a esteriliza\u00e7\u00e3o tem lugar no esterilizador a vapor. Evite cruzar o caminho do instrumento. Todas as etapas do reprocessamento do instrumento devem ser registadas e visualizadas. Todos os registos de reprocessamento de instrumentos devem ser mantidos durante dez anos. A limpeza\/desinfec\u00e7\u00e3o das instala\u00e7\u00f5es e superf\u00edcies faz parte do plano de higiene.<\/p>\n<h2 id=\"baseado-no-risco-medidas-de-processamento\">Baseado no risco&nbsp;Medidas de processamento<\/h2>\n<p>O transporte de dispositivos m\u00e9dicos contaminados entre a sala de tratamento e o &#8220;steri&#8221; deve ser organizado de modo a excluir todos os riscos de contamina\u00e7\u00e3o para as pessoas e para o ambiente. As informa\u00e7\u00f5es e instru\u00e7\u00f5es do fabricante, especialmente sobre a concentra\u00e7\u00e3o, tempo de exposi\u00e7\u00e3o e dura\u00e7\u00e3o de utiliza\u00e7\u00e3o do produto utilizado, devem ser rigorosamente respeitadas.<\/p>\n<p>Os dispositivos m\u00e9dicos a reprocessar s\u00e3o divididos em tr\u00eas classes dependendo do seu risco de infec\u00e7\u00e3o. As medidas de tratamento necess\u00e1rias s\u00e3o, portanto, baseadas no risco:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Dispositivos m\u00e9dicos n\u00e3o cr\u00edticos:<\/strong> Estes caracterizam-se pelo facto de s\u00f3 terem contacto superficial com a pele durante a sua utiliza\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li><strong>Dispositivos m\u00e9dicos semicr\u00edticos:<\/strong> Entram em contacto com a membrana mucosa ou com a pele n\u00e3o intacta durante a sua utiliza\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li><strong>Dispositivos m\u00e9dicos cr\u00edticos:<\/strong>  Esta classe inclui produtos que penetram na pele ou na membrana mucosa durante a aplica\u00e7\u00e3o e que entram em contacto com sangue, tecidos internos ou \u00f3rg\u00e3os, bem como feridas. Est\u00e3o tamb\u00e9m inclu\u00eddos produtos destinados a ser utilizados em liga\u00e7\u00e3o com sangue, produtos de sangue, medicamentos esterilizados e dispositivos m\u00e9dicos. Estes produtos devem ser est\u00e9reis para utiliza\u00e7\u00e3o. Estes incluem, por exemplo, cateteres intravasculares, agulhas perfuradoras, pin\u00e7as de biopsia, por exemplo, para endosc\u00f3pios, agulhas de acupunctura, cateteres de urina, instrumentos de m\u00e3o. Alem\u00e3o-reduzido ou esterilizado?<\/li>\n<\/ol>\n<p>A limpeza e desinfec\u00e7\u00e3o manual, de prefer\u00eancia mec\u00e2nica, dos dispositivos m\u00e9dicos antes da esteriliza\u00e7\u00e3o \u00e9 indispens\u00e1vel. Serve para reduzir a quantidade de microrganismos. A limpeza\/desinfec\u00e7\u00e3o manual deve ser sempre seguida de um enxaguamento n\u00e3o contaminante, de prefer\u00eancia com \u00e1gua destilada ou de osmose, e secagem dos dispositivos m\u00e9dicos antes da embalagem. Os dispositivos m\u00e9dicos limpos e desinfectados devem ser protegidos contra a recontamina\u00e7\u00e3o. Os dispositivos m\u00e9dicos secos devem ser embalados imediatamente ap\u00f3s a limpeza\/desinfec\u00e7\u00e3o e verifica\u00e7\u00e3o do funcionamento. O dispositivo m\u00e9dico na embalagem deve ser identific\u00e1vel.<\/p>\n<p>Para dispositivos m\u00e9dicos termoest\u00e1veis cr\u00edticos reutiliz\u00e1veis, \u00e9 obrigat\u00f3ria a esteriliza\u00e7\u00e3o a vapor com vapor saturado a 134 \u00b0C com um tempo de reten\u00e7\u00e3o de pelo menos 18 minutos (ver Portaria sobre a Preven\u00e7\u00e3o da Doen\u00e7a de Creutzfeldt-Jakob em Interven\u00e7\u00f5es Cir\u00fargicas e M\u00e9dicas de 20 de Novembro de 2002). O uso do m\u00e9todo do calor seco n\u00e3o \u00e9 permitido para dispositivos m\u00e9dicos cr\u00edticos. Apenas um dispositivo m\u00e9dico que tenha sido esterilizado na sua embalagem \u00e9 considerado &#8220;est\u00e9ril&#8221; por defini\u00e7\u00e3o; os dispositivos m\u00e9dicos esterilizados abertamente (n\u00e3o embalados) s\u00e3o apenas reduzidos a germes.<\/p>\n<p><strong>Responsabilidade pelo produto:<\/strong><br \/>\nGuarda de documentos<br \/>\nAntes de os bens esterilizados serem libertados, s\u00e3o prescritos os seguintes testes e medidas:<\/p>\n<ol>\n<li>Verifica\u00e7\u00e3o dos par\u00e2metros de esteriliza\u00e7\u00e3o registados (press\u00e3o, temperatura, tempo)<\/li>\n<li>Inspec\u00e7\u00e3o visual dos indicadores de tratamento na embalagem<\/li>\n<li>Inspec\u00e7\u00e3o visual de cada embalagem (humidade, danos, etc.)<\/li>\n<li>Controlo do indicador do lote.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Todas estas etapas devem ser documentadas no di\u00e1rio de bordo apropriado e assinadas pela pessoa que as executa.<\/p>\n<p>O di\u00e1rio de bordo permite rastrear e conter o procedimento:<\/p>\n<ul>\n<li>Data e n\u00famero do ciclo de esteriliza\u00e7\u00e3o<\/li>\n<li>Identifica\u00e7\u00e3o do esterilizador<\/li>\n<li>Lista do n\u00famero e tipo de dispositivos m\u00e9dicos contidos no lote<\/li>\n<li>Grava\u00e7\u00e3o do ciclo de esteriliza\u00e7\u00e3o (impress\u00e3o do dispositivo)<\/li>\n<li>Resultado dos controlos efectuados (programa de teste de v\u00e1cuo e teste Bowie&amp;Dick)<\/li>\n<li>Documento de libera\u00e7\u00e3o de lote assinado pela pessoa respons\u00e1vel.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Para a responsabilidade pelo produto, os documentos necess\u00e1rios devem ser guardados durante pelo menos dez anos ap\u00f3s a \u00faltima utiliza\u00e7\u00e3o do produto.<\/p>\n<p>Antes de utilizar o material esterilizado, o utilizador deve efectuar as seguintes verifica\u00e7\u00f5es:<\/p>\n<ul>\n<li>Verifica\u00e7\u00e3o da data de expira\u00e7\u00e3o<\/li>\n<li>Inspec\u00e7\u00e3o visual dos indicadores de tratamento<\/li>\n<li>Inspec\u00e7\u00e3o visual da embalagem para verificar a integridade.<\/li>\n<\/ul>\n<h4 id=\"verificar-diariamente-o-esterilizador-a-vapor\">Verificar diariamente o esterilizador a vapor<\/h4>\n<p>As normas exigem que um teste VPR (teste de v\u00e1cuo) e um teste Bowie&amp;Dick sejam realizados antes do primeiro lote de instrumentos (diariamente ou quando esterilizados). Estes testes devem ser documentados. Uma verifica\u00e7\u00e3o di\u00e1ria de rotina do esterilizador a vapor atrav\u00e9s do teste Bowie&amp;Dick \u00e9 prescrita ou recomendada para o funcionamento dos esterilizadores (DIN EN 13060).<\/p>\n<p>Para autoclaves de classe &#8220;B&#8221;, \u00e9 adicionalmente recomendado um teste de h\u00e9lice de acordo com a EN 867-5 se os instrumentos ocos forem esterilizados. O teste Helix coloca uma maior procura no esterilizador. Deve ser realizado para al\u00e9m do teste Bowie&amp;Dick se os dispositivos m\u00e9dicos com corpos ocos forem esterilizados.<\/p>\n<h2 id=\"revalidacao-com-carregamento-de-referencia\">Revalida\u00e7\u00e3o&nbsp;com carregamento de refer\u00eancia<\/h2>\n<p>Os operadores de equipamento de esteriliza\u00e7\u00e3o s\u00e3o obrigados a realizar regularmente trabalhos de manuten\u00e7\u00e3o e assist\u00eancia t\u00e9cnica. Este trabalho serve para manter a prontid\u00e3o operacional. Por favor, consulte as instru\u00e7\u00f5es do fabricante da sua unidade.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, a revalida\u00e7\u00e3o regular deve ter lugar. Isto aumenta a seguran\u00e7a operacional e deve ser realizado anualmente de acordo com a recomenda\u00e7\u00e3o da norma CEN ISO TS 17665-2 (cap\u00edtulo 12.4) ou de acordo com as instru\u00e7\u00f5es do fabricante. Para este fim, deve ser criada uma carga de refer\u00eancia definida individualmente para a respectiva pr\u00e1tica, que depende dos instrumentos e embalagem utilizados. Os resultados devem ser avaliados e registados num relat\u00f3rio de revalida\u00e7\u00e3o. Uma empresa especializada adequada pode apoi\u00e1-lo nisto.<\/p>\n<p>As seguintes publica\u00e7\u00f5es SWISSMEDIC fornecem mais informa\u00e7\u00f5es:<\/p>\n<ul>\n<li>Boas pr\u00e1ticas para o reprocessamento de dispositivos m\u00e9dicos em cirurgias de m\u00e9dicos e dentistas e outros utilizadores de pequenos esterilizadores a vapor<\/li>\n<li>Orienta\u00e7\u00e3o para a valida\u00e7\u00e3o e monitoriza\u00e7\u00e3o de rotina dos processos de esteriliza\u00e7\u00e3o por calor h\u00famido nos cuidados de sa\u00fade.<\/li>\n<\/ul>\n<p><em><strong>Sibylle Scheibler-Bivi<\/strong><\/em><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.almedica.ch\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>www.almedica.ch<\/em><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Na pr\u00e1tica do m\u00e9dico de fam\u00edlia, os objectivos de seguran\u00e7a legalmente estipulados devem ser alcan\u00e7ados quando se utilizam dispositivos m\u00e9dicos. O dipl. A conselheira de higiene Sibylle Scheibler-Bivi explica o&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":31580,"comment_status":"closed","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","cat_1_feature_home_top":false,"cat_2_editor_pick":false,"csco_eyebrow_text":"Prepara\u00e7\u00e3o de instrumentos","footnotes":""},"category":[11517,11474,11551],"tags":[64818,64825,64809,64806,64812,64828,64823],"powerkit_post_featured":[],"class_list":["post-348071","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-noticias-pt-pt","category-prevencao-e-cuidados-de-saude","category-rx-pt","tag-esterilizado","tag-esterilizador-a-vapor","tag-normas-de-seguranca","tag-pratica-de-higiene","tag-reducao-de-germes","tag-relatorio-de-validacao","tag-responsabilidade-pelo-produto","pmpro-has-access"],"acf":[],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-20 09:24:38","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"wpml_current_locale":"pt_PT","wpml_translations":{"es_ES":{"locale":"es_ES","id":348077,"slug":"las-tuercas-y-los-tornillos-de-la-higiene-en-la-practica","post_title":"Las tuercas y los tornillos de la higiene en la pr\u00e1ctica","href":"https:\/\/medizinonline.com\/es\/las-tuercas-y-los-tornillos-de-la-higiene-en-la-practica\/"}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/348071","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=348071"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/348071\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/31580"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=348071"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/category?post=348071"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=348071"},{"taxonomy":"powerkit_post_featured","embeddable":true,"href":"https:\/\/medizinonline.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/powerkit_post_featured?post=348071"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}